MANUSCRIPT

  • EH 47 B 03




    CATEGORY

    Belles Lettres
    Poetry

    Kinor David.


    כנור דוד / של שבע מינים, הנערכים ונארגים על מחלפות / הזמנים; מיני משונות, הגיונות ונגינות ;אשר כוננו / חושי על יתר, בשורותם יצירו, בשעת חילה, קינה ויללה; / יתרועעו אף ישירו, בהלולה, צהלה וגילה; ועוד בם כלולות, / שאלות ותשובות, איגרות וחידות; כפי תולדות הימים; / יחדיו ירננו, להרים קול במסא, כאשר ישחו בנות / שירי לקול הזמיר אשר ינועו ידי במתרי כלי שיר / דוד.


    Collection of poetry by David Franco Mendes, Amsterdam 1732-1775. Music and melodies, lamentations and wailing, responsa, letters and riddles, in chronological order.

    Contents:

    p. [1]: Title.

    p. [2]: Hebrew poem for David Franco Mendes by Joseph Shiprut de Gabay.

    p. [3]: Hebrew poem for Yehiel Foa.

    p. [4]: blank.

    p. [5]: Title.

    p. [6]: Hebrew poem.

    p. 1: Letter of the author to Selichman Barent Solomon in Hamburg, 1771.

    p. 2: Example of a Hebrew letter to a young man.

    p. 3: Hebrew nuptial poem for Jacob ben Israel Athias and Simhah, daughter of Elisha Pereira, 1732.

    p. 4: Hebrew prayer, composed in 1733.

    p. 5: Hebrew poem for Isaac Baruch Pardo, 1733.

    p. 6: Idem for Joseph Shiprut de Gabay, 1737.

    p. 7: Idem, composed in 1733.

    p. 8: Nuptial poem for Josuah Hayim Sarphati and Esther, daughter of Samuel

    Cohen Faro, 1736, and printed Hebrew nuptial poem, 1734.

    p. 9-12: Hebrew riddles for the wedding of Benjamin Dias Brandon.

    p. 13: Hebrew poem, composed in 1734.

    p. 14: Hebrew poem for Josuah Hayim Sarphati, 1735.

    p. 15, 16: Hebrew poems, composed in 1735.

    p. 19-24: Halakhic responsum, 1735.

    p. 25: Hebrew poem with alphabetic tricks.

    p. 26: Hebrew poems, composed in 1736.

    p. 27, 28: Hebrew poems for Benjamin Dias Brandon.

    p. 29: Epitaph for Aaron Pereira Belmonte, 1736.

    p. 30: Hebrew poem composed in 1737.

    p. 31, 32: Prayer with ornament composed of Hebrew characters.

    p. 33: Spanish octava by Daniel Levi de Barrios with Hebrew translation.

    p. 34: Epitaph for Abraham Hayim da Fonseca, 1738.

    p. 35: Example for a Hebrew letter.

    p. 36: Portuguese Canto (nr. 36) by Luis de Camões with Hebrew translation.

    p. 37: Hebrew poems composed in 1744.

    p. 38: Letter to Moses Hayim Luzzatto, dated 22 Shevat 1744.

    p. 39: Hebrew poems composed in 1747.

    p. 40: Epitaphs for a couple Isaac and Rahel.

    p. 41: Caption in Dutch and Hebrew for a portrait of Isaac de Pinto and French

    Rondeau with Hebrew translation.

    p. 42: Epitaph for David Senior of Curaçao, 1747.

    p. 43, 44: Hebrew poems composed in 1753.

    p. 45: Epitaph for Aaron Hisqiau de Pinto, 1758, and Hebrew translations from the

    French [and Dutch].

    p. 46: Portuguese sonnet with Hebrew translation.

    p. 47-51: Printed halakhic responsum.

    p. 52-58: Several Hebrew laudatory poems.

    p. 59: Epitaphs for members of the pious society Mikra kodesh.

    p. 60: Hebrew poems for members of the same society.

    p. 61-63: Halakhic responsum.

    p. 64: Printed Hebrew poem.

    p. 65: Hebrew poem for the pious society Mikra kodesh.

    p. 66, 67: Portuguese and Hebrew poem, 1761.

    p. 68, 69: Rhymed fable.

    p. 70-73: Hebrew poems, composed in 1762.

    p. 74, 75: Poems and captions in Dutch and Hebrew for Solomon Sa1em, 1763. p.76-88: Several laudatory poem, composed in 1764-1766.

    p. 89-91: Dutch and Hebrew poems for William V of Orange, 1766.

    p. 92: Portuguese and Hebrew poems, composed in 1766.

    p. 93, 94: 2 letters to Simhah Calimani, 1767.

    p. 95: Hebrew sonnet.

    p. 96: Hebrew letter to Hayim Palache, 1767.

    p. 97-99: Poems composed in 1767.

    p. 100-103: Responsum, 1768.

    p. 104: Hebrew poem.

    p. 105, 106: Dutch laudatory poem with Hebrew translation for Samuel Baruch

    Benavente.

    p. 107: Hebrew poem composed in 1768.

    p. 108: Epitaph for Raphael Moses de Pinto Pereira, 1771.

    p. 109, 110, 112, 113, 136, 137, 139, 140, 141: Hebrew letters to Naphtali Herz Wessely.

    p. 111: Nuptial poem for Solomon Machorro and Esther Machorro, 1771.

    p. 114: 4 Epitaphs, 1772.

    p. 115, 117, 121-127, 129, 135, 138, 142, 143, 146-160: Several Hebrew poems.

    p. 116, 145: Printed Hebrew poems.

    p. 118-120: Example of an insurance policy in Hebrew and Hebrew riddles.

    p. 128: Letter to Hayim Modai.

    p. 130-132: Poems for the 100th anniversary of the Portuguese synagogue in

    Amsterdam, 1775.

    p. 133: Abstract of a Portuguese astrological treatise with Hebrew translation.

    p. 134: Hebrew epitaph and French quatrain by Voltaire and Hebrew translation.

    p. 144: Hebrew epitaph.

    p. 161: Dutch poem with Hebrew translation.

    For the author cf. EH 47 B 21, 22.


    Hebrew, Spanish, French, Dutch and Portuguese / Paper / 21,8 x 17,3 cm. / [6] + 161 pp. / Variety of lines to a page / Sephardic cirsive, square vocalised and current writing (autograph) / Title written in engraved frame, coloured by hand / Text illustrated with cut-out engravings, pasted upon the pages / 4 printed folia are bound with the text / Contemporary gold-tooled, leather binding with ‘David Franco Mendes’ stamped on the front and ‘Harp Davids’ on the back.


    Fuks 255. Calouste Gulbenkian Foundation.


    SEE ONLINE