MANUSCRIPT

  • EH 47 B 11 05




    CATEGORY

    Belles Lettres
    Poetry
    Dutch

    Dutch poem with Portuguese, Spanish and Hebrew translations by Isaac Cohen Belinfante.



    Louvor/ a hum sujeito sabio e estudioso/ que/ largando as delicias mun/ dans/ se applica a o estudo das scien/ cias/ e debaixo de seu retrato estão com/ postos estes versos na lingua hollandeza/ e de novo por sua ellegancia e bom/ conceito/ traduzido assim em hebraico/ como no espanhol/ postos tambem em verso/ não alte/ rando de seu proprio sentido na/ traducção.

    Dutch poem with Portuguese, Spanish and Hebrew translations  by Isaac Cohen Belinfante; on a wise man who has renounced the worldly pleasures to devote his life to science.

    The text was published as a broadsheet in Amsterdam in 1764.

    Contents:

    f. 28-29: Hebrew translation: “הלומד בבית למודו”

    f. 30-31: Spanish translation: “El estudioso en su Retrete”

    f. 31-32: Original poem in Dutch: “De geleerde in zijn kamer”


    Dutch, with Portuguese, Hebrew and Spanish / Paper / 16,4 x 10,6 cm. / [8] ff. (last 2 ff. blank) / Square vocalized characters and current writing (autogr.).


    Fuks 294. Calouste Gulbenkian Foundation.


    SEE ONLINE