Providencia de Dios con Israel. Polemical treatise by Saul Levi Morteira in Spanish translation.
Providencia/ de Dios con/ Ysrael/ Eternidad de la Ley de Mosseh/ y nullidad de las de mas Leyes que se/ atribuy en divinidad/ en Amsterdam/ Compuesto por el muy docto/ senor H.H. Saul Levy Morteira/ â loor de Dios Bendito/ 5479.
Polemical treatise by Saul Levi Morteira in Spanish translation. Copied by Michael Lopez. Amsterdam, 1719.
f. 1r-407v: Text.
f. 408: blank.
f. 409: Spanish poem: “A la divindad de la Ley de Mosseh”. Inc.: “Si de las cauzas Cauzador Primero”. Exc.: “Quien ay, que esta opinion acreditasse”.
f. 410r-413v: Table of contents.
The original work was written by Saul Levi Morteira in Portuguese. Once it was completed, it was sent to Moses Rephael d’Aguilar, Haham of the Sephardic congregation of Amsterdam, who revised and translated it into Spanish. Aguilar also enlarged the work with a last chapter. After Aguilar’s death in 1679, the manuscript, which had remained in Aguilar’s possession, went to his son-in-law Joseph Franco Serrano and, after his death, to his son-in-law Jacob Abenacar.
See other copies of this text in EH 48 A 9; EH 48 B 1; EH 48 C 10; EH 48 C 11; EH 48 C 21.
Several other works of the same scribe repose in this collection (EH 48 D 25, EH 48 E 17 et passim) and in the Bibliotheca Rosenthaliana. Cf. Cat. Ros. nrs. 196a, 280 et passim.
The poem is found in several other polemical works in this collection, sometimes with a different ending. In ms. EH 49 B 3 dated 1664, the author is stated to be Mosseh Belmonte.
Herman Prins-Salomon (ed.), Saul Levi Mortera. Tratado da Verdade da Lei de Moisés. Escrito pelo seu próprio punho em Português em Amesterdão 1659-1660. Ed. Facsimilada e leitura do autógrafo (1659), Introdução e comentário por […], Coimbra, Imprensa da Universidade, 1988. Belonged to the collection of David Montezinos.
Spanish / Paper / 28,4 x 21,9 cm. / 407+ ff. / Skilled printed writing / Title written in drawn and coloured frame with caption ‘Por Michael Lopez escrito’. Title page drawn in ink and colour depicting the façade of a building supported by four Corinthian marble pillars with two small gables above them. Between the gables an angel writing in an open tablet. Between the pillars five female figures symbolizing the five virtues. At the bottom, a mortar and pestle. The titles of the chapters are adorned with coloured flowers and other figurative drawings. The initials of each chapter are in gold on a background of coloured miniature. Also contains a Spanish poem ‘A la divinidad de la Ley de Mosseh’, which can be found in several other polemical works, sometimes with a different ending.
Fuks 208. Kaplan 179. Fundação Calouste Gulbenkian.