EH 48 C 06


Against Christianity

Fortificaçion De la Ley de Moseh

Spanish translation of the Hebrew polemical treatise by Isaac ben Abraham of Troki (1533-1594), 18th-century copy.

Fortificaçion / De la / Ley de Moseh. / Por el Doctissimo S[eñ]or H.H.R. Yshac de Lithuania / Tradusido de Hebraico en Español / En Amsterdam Ao 1624.


p. [1]: Titlepage.

p. [2-4], [6], [12-14]: blank.

p. [5]: Prologue.

p. [7-10]: Anonymous poem: “Si delas cauzas, causador primero…”.

p. [11]: Poem with caption: “Cancion hecha al Retratto de la Muerte”.

p. 3, 4: Introduction of the translator: “El traductor al lector”.

p. 5-360: Text.

The Spanish translation of the original Hebrew work was made by Isaac Athias, rabbi of Hamburg, in 1621. Several other versions of the very popular work repose in this and other collections, cf. EH 48 D 05.

The original Hebrew text appeared in Amsterdam, 1705. Belonged to the collection of Ets Haim Library at the end of the 19th century.

Spanish / Paper / 23,8 x 18,4 cm. / [14] + 360 pp. (text starts with p. 3; first and last 3 ll. blank) / 19 lines to a page / Current 18th century writing / Catchwords at the bottom of each page /  Contemporary gold-tooled leather binding.

Fuks 222. Fundação Calouste Gulbenkian.